Время золота, время серебра - Страница 87


К оглавлению

87

— И могут быть выметены вместе с мусором, — ехидно присовокупил Шарц.

— Да уж, тебе это однозначно не грозит, — согласился герцог.

— Ну еще бы, я же маленький, между прутьями любой метлы проскочу.

— Бывают еще и тряпки, — поведал герцог. — Мокрые.

— Просочусь, — пообещал шут.

— Так о чем ты хотела поговорить, Полли? — спросил он, когда за герцогом закрылась дверь.

— Не знаю… просто… ты за меня вступился тогда… Наверно, мне хотелось еще раз спасибо тебе сказать.

— Положим, ты первая за меня вступилась. Так что это я должен тебе одно спасибо. Или даже два?

— Ты?! Должен мне два спасибо?! Ну знаешь, тогда я должна тебе не меньше трех!

— Возмутительно! Кто-то тут будет учить считать марлецийского доктора медицины?!

— Не знаю, как насчет медицины, а вот, если на рынке торговаться надо — кухарка с экономкой всегда меня зовут!

— Как только замок не разорился?

— Ах ты, нахал! По-твоему, я считать не умею?!

— Конечно, не умеешь. Обсчиталась ведь.

— Я?! Когда это было?!

— Только что. На самом деле это я должен тебе аж четыре спасибо. А ты, вместо того чтоб немедленно взыскать долги, собираешься выдать мне новую порцию кредитов, да еще и не озаботившись проверить их обеспечение!

— Нахал! И это мне вместо благодарности. Сам же признаешь, что аж четыре спасибо задолжал, а вместо того чтоб отдавать, обзываешь бедную девушку всякими заумными словами. А ну отдавай спасибо, а то тряпкой получишь!

— Что ты! Марлецийского доктора ни в коем случае нельзя бить тряпкой. Особенно по голове. А то вдруг из нее вылетят все мои важные марлецийские знания? Это уже будет порча ценного имущества милорда герцога.

— Вот еще! А я не по голове, я по заднице!

— Фу, девушка! Как тебе не стыдно? Тебе и слов-то таких знать не положено. Я вот краснею, даже когда думаю это слово в присутствии дамы, а ты его на всю библиотеку выкрикиваешь. Посмотри на эти книги! Ты представляешь, сколько великих умов прошлого взирают на нас с этих потемневших страниц сквозь несчетные годы и тяжелые переплеты?! А ты им всем — "задница"! Фу.

— Болтун. Говори спасибо.

— Спасибо.

— Четыре раза, — напомнила Полли.

— Спасибо. Спасибо. Спасибо. Спасибо.

— Неправильно. Чему только тебя в твоей Марлеции учили? Ты кому свое спасибо говоришь? Мне или этому столику? Еще раз.

— Спасибо, Полли. Спасибо, Полли. Спасибо, Полли. Спасибо, Полли.

— Молодец.

— А что мне за это будет?

— За что — за это?

— За то, что я — молодец.

— Ах, за это… ну-у-у… например, я не стану бить тебя тряпкой? Пойдет?

— Всего-то!

— Это не так мало, как кажется. Знаешь, какая у меня рука тяжелая?

— Полли…

— Да?

— Хочешь, я тебя читать научу?

— Так ведь я умею немного. Если большими буквами.

— А я много научу. И всякими буквами. И большими и маленькими… Ты даже представить себе не можешь, сколько здесь, в этих самых книгах, всякого интересного понаписано.

— А ты расскажи мне.

— Я тебе лучше почитаю, хочешь?

— Спрашиваешь! Конечно, хочу!

— "В одном царстве, тридевятом государстве, жил да был…"


— Какая здоровская сказка…

— Ну еще бы. А теперь я покажу тебе маленькие буковки.

— Думаешь, у меня получится их запомнить?

— Знаю, что получится.

— И я научусь читать?

— Да. И сможешь сама прочесть "Удивительные деяния и события глубокой древности". И кучу других книг.

— Тогда я буду должна тебе еще одно спасибо.

— Не только мне.

— А кому еще?

— Книжке, по которой мы будем учиться, столику, на котором она будет лежать, и тому мудрецу, который придумал буквы и научил всех остальных.

— Я обязательно скажу им всем спасибо. Можешь не сомневаться.

— Даже и не думал. А теперь смотри…


— Ого! Хью! Привет! — навстречу Шарцу направлялся герцогский конюх Джонни, детинушка столь огромный, что смело мог бы носить своих подопечных коней, просто положив их за пазуху.

— Ничего себе "Джонни"! — вслух удивился Шарц, впервые завидев конюха. — Да ведь если такого Джонни напополам развалить, а половинки еще раз напополам, так даже и тогда получатся четыре Джона — а никак не четыре Джонни.

Удивление приняли за шутку. Ну ведь и правда же, Хью, — он кто? Шут. Так ему, значит, и положено шутки шутить да насмешки строить. А удивляться ему никак не полагается. Где это слыхано, чтоб шуты чему удивлялись? Для них, известное дело, ничего святого нет. А шутка очень даже ничего себе. Вовсе даже забавное дело дразнить огромного добродушного парня:

— Эй, Четыре Джона, одного из вас к герцогу кличут — вот только запамятовал, которого! Или:

— Эй, Четыре Джона! Ты лошадей уже поил? А навоз чистил? Да? Так поди помойся, дурень, а то трех Джонов ты, похоже, вымыл, а от сапог четвертого, сдается, слегка навозом припахивает!

Вскоре шутка окончательно превратилась в прозвище.

Джонни никогда не обижался на развеселые подначки, а самим прозвищем вроде бы даже гордился. Во всяком случае, тех, кто теперь пытались называть его по-старому просто Джонни, он вежливо, но твердо поправлял, напоминая, как именно его зовут, — отныне и пока конюшня стоит.

— Что я слышу, Хью! — продолжал тем временем Четыре Джона. — Говорят, ты этого мерзявку Томаса отмутузил?

— Было дело! — ухмыльнулся Шарц.

— Так это же здорово! — душевно обрадовался конюх. — Говорят, поганец до нашей Полли лапки свои лягушачьи протянул, а ты его так вздул, что больше и не надо, верно?

87